Saturday, February 07, 2004

For the “Pole” in you..

What historical circumstances account for the stereotypical caricature of the “dumb Pole?” I imagine much of it can be attributed to the large wave of immigrants that came to the States in the first half of the twentieth century. They were disproportionately from the south (every mountain family in Poland has a cousin in Chicago), disproportionately uneducated, deeply religious, and of course, poor.
If you ever pick up a thread with Polish jokes, they will always be of this type:
In America, they say it's 10:00 do you know where your children are?
In England, they say it's 10:00 do you know where your husband is?
In Paris, they say it's 10:00 do you know where your wife is?
And in Poland, they say it's 10:00 do you know what time it is?

The format almost never varies. There is a Pole, and there are others. The others act with logic and common sense, the Pole isn’t quite wired right.
Three guys are crossing the desert (or, “dessert,” as the “smart” English writer recorded). The Englishman brings a fan, the Italian brings a squirt bottle, the Pole brings a car door. When asked why, the Englishman says “when it gets hot, I can fan myself.” The Italian answers “when it gets hot, I can squirt water on myself.” The Pole smiles and says “when it gets hot, I can roll down the window!”

Or:
Three construction workers are eating lunch. The first takes out his ham sandwich and says “if my wife packs me a ham sandwich again, I’ll go out on a ledge and jump off!” The second one takes out his ham sandwich, groans in disgust and says “me too: if she packs me ham again, I’ll do the same.” The Pole takes out his ham sandwich and says “yeah, I’m with you guys.” Next day they’re out eating lunch on the site again. The first one takes out his sandwich, opens it up and finds chicken. He smiles and eats with relish. The second unwraps his sandwich, finds roast beef, grins and eats it up. The Pole opens up his, finds ham, gets up, walks to the ledge and jumps. “I feel sorry for him” says his buddy. “Why?” asks the other. “Because he packs his own lunch.”

And so on.

Even though the immigrant pool from Poland changed completely after the Second World War, the impact of this second wave on American humor was marginal. In Poland, on the other hand, humor absolutely burgeoned in this post-war period. But only for a while. Recently, Urban, a respected Polish journalist, observed that “free speech marks the death of humor.” He goes on to say that 30 years ago, all you had to do was stand up in a cabaret, do some imitations of a Russian, and you’d have the whole room rolling on the floor. These days, laughter doesn’t come easy. I’d have to agree with that. Jay Leno has a staff pulling out several hundred jokes each day for the Tonight Show. Leno picks out those he thinks have potential to amuse. Many are then coaxed to the max, yet they hardly produce even a ripple. I gave Leno a chance the other day. Here’s one from this past week:
Did you hear that Wisconsin has just passed a law giving a tax break to those who donate an organ [this is true, btw]? An organ? From Wisconsin? The cheese state? We want to use hearts with all those clogged arteries? That’s just what I would want if I needed a transplant!”

Like I said, humor meted out on a daily basis is a challenge.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.