Wednesday, July 20, 2005

Polish proverbs no. 4, 5 & 6

Okay, SLC, you are not doing a convincing job: there are skeptics who are questioning the authenticity of some of the proverbs contained in the posts below!

Why this cavalier attitude in throwing out the proverbs and sayings? Why aren't I citing sources, providing links? Perhaps because of this:

"Musi to na Rusi, w Polsce jak kto chce" -- meaning:

“You have to” is for Russians; Poles do as they please

So I did, here on Ocean, as I pleased, figuring I do not have to document the Polishness of anything. I’ll just put it out and move on.

After all, the saying goes:

"Wolnońá Tomku w swoim domku" or, in other words:

Thomas, you are free to do anything you want in your own house!

But then, sure enough, in pops an email message saying: That last quote? Not Polish!
The hell it isn’t!
Okay, so maybe others have embraced it as well, but it’s Polish, I tell you! Google it – you’ll find confirmation
here and elsewhere.

But actually, I must admit that many Polish proverbs borrowed ideas from German sources and when those sources ran dry, they dug into the Bible, being rather Bible-leaning to begin with. And so there is overlap.


A good painter need not give a name to his picture; a bad one must.

So, too, a bad writer must explain and label things in a more coherent way. The Polishness of the proverbs isn’t throwing itself at you. I should do more to tie the words to the old country, so that you will indeed walk away thinking – now that’s Italian! I mean Polish. Sorry, sometimes it’s a little fuzzy for me as well.

Polish proverb no.3

Yes, another day of SLC trying so very hard to convince you that in Polish proverbs lies the truth about life. So, another one, to give a special boost to Ocean readers:

Even a clock that does not work is right twice a day


I love this proverb! Go ahead, mess up – it tells me. You’ll still hit it right a couple of times, just by virtue of being on the face of the earth.

I already hit it right in the middle of this night: I went on and booked a flight to DC to see two very precious beings (I'll take off in a couple of days). Now all I have to do is send a birthday message to the author of this blog and I will have cleared two strikes. Chances are I’ll zip through with a couple more, so in effect, I’ll be even better than the clock that stands still: I will be moving, albeit at a very slow pace.

Rate usefulness of discussion: ***** (too much of the personal, too little of the analytical)