Tuesday, May 25, 2004

EMAIL CAN BE A GOOD THING!

Something I learned today: The blogging lawyer from St. Croix, V.I. wrote the following in an email that responded to an earlier post of mine:

We don't wear tropical shirts or sandals to court, but we DO wear them to the office (I have, in fact, worn sandy flip-flops to work). Most attorneys I know have one suit jacket that they keep in their office for court appearances and that's the extent of their formal, "lawyer" wardrobe.
Comment: I would enjoy wearing sandy flip-flops to work.

Another thing that I learned today: Nuts do not a dinner make.

Comment: if you forget to eat dinner by 9, you should not think that nuts will be a good alternative. You should make or get dinner after you remember.

Yet another thing I learned today: Even when you think your sister is not reading your blog, she may be reading your blog. One of the nice emails I got today came from her and in it she wrote:
“Your travel descriptions were great. You should be doing this for a living -- get paid to travel and write about it.” I include this quote not for any other reason but because I think it was a genuinely sweet thing for her to say and because it can serve as a lesson (see comment).

Comment: I should learn not to make assumptions, jump to conclusions and do all those other awful things one does in the absence of information. I should learn this and I WILL learn this. I PROMISE!!

And one more thing that I learned today: Online translations are amusing in their worthlessness. My new friend in Japan, Masahiko, who speaks almost no English, periodically writes in Japanese and then submits his note to an ‘automatic Net translator.’ Here are portions of his email from today:
Nina looks forward to meeting it by mail from now though it is lonely
because it came back to America.

Do your best, and come to Japan again in the next year though Nina is
thought work to become hard after the return, too.

Be relieved because both Kazumi and I are cheering it up.

Well, it mails it again.
I can only guess what my reply translated to in Japanese.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.